Assemblée générale / General Versammlung

Le samedi 2 mars  –  Am Samstag den 2. März

s’est tenue l’assemblée générale annuelle de la Commanderie d’Alsace de l’Ordre international des Anysetiers

hat die Commanderie d’Alsace des internationalen Orden der Anysetiers ihre jährliche Generalversammlung gehalten.

 

Notre grand maistre, Walter Steyer remercie la secrétaire générale, Martine Désirant de sa présence et son soutien à la Commanderie d’Alsace.

Un rapport détaillé a été établi au terme de cette assemblée

 

Unser grand maistre, Walter Steyer bedankt sich bei der Generalsekretärin, Martine Désirant für ihre Anwesenheit und Unterstützung der Commanderie d’Alsace.

Am Ende der Sitzung wurde ein ausführlicher Bericht erstellt

 

 

Après le boulot, le plaisir / Nach der Arbeit, der Spass

 

 

Tout d’abord un excellent repas dans une ambiance conviviale comme à l’accoutumé

Zunächst einmal ein ausgezeichnetes Essen in gewohnt freundlicher Atmosphäre

 

 

 

 

 

 

L’après-midi fut consacré à la visite du musée Maison du Kochersberg

Der Nachmittag führte uns ins Museum des Kochersberg

 

 

 

Thème de l’exposition   

Thema der Ausstellung

ARTS & TRADITIONS POPULAIRES

EXPOSITION TEMPORAIRE

 

Dès l’entrée du musée, au rez-de-chaussée, l’œil est attiré par une série de costumes traditionnels alsaciens aux couleurs chatoyantes..

On découvre également, dans un décor de la fin du XIXe siècle, une Stub (séjour typiquement alsacien), une cuisine et un atelier de cordonnier.

Toujours au rez-de-chaussée, différents vestiges de l’époque romaine jusqu’au Xe siècle voisinent avec le puits de l’ancienne écurie qui se trouvait à cet emplacement.

VOLKSTÜMLICHE KÜNSTE UND  TRADITIONEN

TEMPORÄRE AUSSTELLUNG

Schon beim Betreten des Museums fällt der Blick im Erdgeschoss auf eine Reihe traditioneller elsässischer Trachten in schimmernden Farben.

In einem Dekor aus dem späten neunzehnten Jahrhundert entdeckt man auch eine Stube (typisch elsässisches Wohnzimmer), eine Küche und eine Schuhmacherwerkstatt.

Ebenfalls im Erdgeschoss befinden sich verschiedene Überreste aus der Römerzeit bis ins zehnte Jahrhundert neben dem Brunnen des alten Stalls, der an dieser Stelle stand.

           Mariage                 Hochzeit
        

Petite devinette       Kleines Quizz

Qui de ces personnages n’est pas un mannequin ??

Wer von diesen Gestalten ist keine Schaufensterpuppe ??

Oups!! Il n’y a pas de musique cette fois ci! Mais promis, la prochaine fois elle sera de retour

Hoppla!! Diesmal gibt es keine Musik! Aber versprochen, das nächste Mal ist sie zurück

                                                           

 

Votre Prevost Imagier

Euer Imagier

Raymond

 

 

STOP – INFO

Prochain rendez-vous le 19 avril au musée Vaudou. Toutes les infos vous serons transmises en temps utile.

 

Nächster Termin ist der 19. April im Voodoo-Museum. Alle Angaben dazu demnächst