.jpg)
Oyez, Oyez,
Gentes Dames de hauts Lignage, Doulces et Garcieuses Damoiselles,
Nobles, Hauts et Puissants Seigneurs
Salut et Dilection
Le Grand Maistre de la Commanderie du Pays de Neuchâtel entouré des dignitaires de son Chapitre ont participé au 2ème
Grand Repas Champêtre
le samedi 22 juin dès 11h00
Au chalet du FC Le Locle à Sommartel
La Roche CH-2314 La Sagne
Cette journée s’est vu festive, pleine de réjouissance, damitié, de partage, de respect à limage de nos préceptes.
Notre Commanderie, les Anysetiers de tout horizon, les Confréries Neuchâteloise, leurs conjoints, leurs amis, les amis de leurs amis, avec leurs familles ont été conviées.
Notre souhait, faire connaître, partager notre enthousiasme, notre joie de vivre, nos savoirs et notre amitié. Nous vous accueillerons avec gouleyades anysetières
Cette journée s’est faite autour d’une grande tablée, avec un grand barbecue .
Cette journée à réunis une quinzaine de convives, malheureusement cette date n’a pas convenu à tout le monde. Mais comme dis l’adage, les absent ont toujours tort.
La Commanderie de La Baule-Presquîle Guérandaise a, une fois de plus, témoigné de son dynamisme, de son attractivité et de sa notoriété grandissante, en accueillant cent-soixante invités, lors de son Chapitre Magistral, le 22 juin 2019, dans les salons du Domaine de « Ker Juliette », à Pornichet.
En présence des Maires de Pornichet et du Pouliguen, le Grand Dignitaire, Daniel MOREAU, Trésorier Général de lOrdre, accompagnait les Chanceliers Honoraires des Provinces de lOuest, Robert METAYER et Jean-Pierre COMBROUX, ainsi que le nouveau tandem de la Chancellerie, Jean-François BREBION, Chancelier des Provinces de l’Ouest, Grand-Maistre de la Commanderie du « Choletais-Mauges-Bocage Vendéen », et Jean-René BABONNEAU, Vice- Chancelier des Provinces de l’Ouest, Grand-Maistre de la Commanderie de Haute-Bretagne.
Rejoignant pour une fin de semaine, locéan et lair tempérés, en cette période de canicule, du Sud Bretagne, des représentants des commanderies du Val de Metz, du Nivernais, de Champagne et de lOrléanais Sologne, retrouvaient les Grands-Maistres et des membres des Commanderies dAnjou, Chinon, Choletais, Haute-Bretagne, Laval, Nantes Loire-Océane, Pays de Léon et Cornouaille, Penthièvre-en-Armor, Poitou et Touraine.
Jean-François BREBION, délégué du Grand Conseil de lOrdre, explicita avec, beaucoup de clarté, les « fondamentaux » de lOrdre International des Anysetiers, où solidarité et attention aux autres côtoient lamitié entre les membres et la convivialité des multiples rencontres et manifestations associatives.
Ponctuée par les sons altiers des trompes de chasse, la cérémonie déroula, avec rigueur et bonne humeur, son protocole spécifique. Les Dignitaires (quarante-sept robes) agréèrent lintronisation des onze postulants : Dames Tania BERNARD-SCHULGATE, Edith CAMPARD, Nicole GAUTHIER, Liliane LEGE, Ode PAPAIS, Messires Jean-Pierre DEPREUX, Franck PASQUIER, Fabien LE GLAND, Benoit PECOUL, Jean-Marie QUEYROUX et Christian SAUDEAU.
Eliane MARTIN, Chambellan, présenta les actions des associations, soutenues par la Commanderie, auxquelles seront remis les dons, lors de leurs Assemblées Générales : « Loutil en Main » (2500), et « Handy-Rétro » (2000 ). La Commanderie a, aussi, participé au « Défi Killian », soutenu par la Commanderie de Saint-Etienne-en-Forez, à hauteur de 300.
Les Maires de Pornichet et du Pouliguen apprécièrent les dons de la Commanderie de 2000, pour chacun de leur Centre Communal dAction Sociale, dans leurs actions de secours à de nombreuses familles.
Après un apéritif, proche de la piscine, à défaut de la plage, les échanges nombreux et amicaux se poursuivirent, lors du dîner, agrémenté dune tombola, dune fanfare de trompes de chasse et de la traditionnelle soirée dansante.
Comme chaque année, nous avons fait le déplacement au Chapitre Magistral du pays Basque, comme chaque année ce fut un week-end plein de réjouissances, de bonne humeur et d’amitié, sans oublier une pensée aux amis qui nous ont quitté depuis un an. Le Chapitre Magistral a lieu le jour des fêtes de la Saint Jean. La ville entière est à la fête dans une ambiance gaie, bonne enfant et gentillesse. Dans toutes les rues les Choeurs Basques et les orchestres invitent au chant et à la danse. Un clin d’oeil pour notre amie Dominique Hamelin et Jean-Pierre Terme… l’une avait gagné à la souscription la garniture de table et l’autre un vélo…. tous les deux en tenue de soirée pour déambuler le soir dans les rues … les jeunes ont tôt fait de reconnaître “ce jeune couple de mariés” et venir les féliciter et leur souhaiter tout le bonheur du monde pour les années à venir. Ce fut un moment de fou rire généralisé!
Retour aux festivités du Chapitre, selon les us et coutumes ancestrales le Grand Maître a intronisé trois impétrants, sous les applaudissements de 20 commanderies. Assisté par Horst Lechner Vice-Président et représentant de l’ordre trois associations ont reçu des dons d’une valeur de 5500.
Dimanche matin, croisière le long des falaises et pour clôturer ce week-end un excellent déjeuner d’au revoir à l’Helianthal face à l’océan.
Rendez-vous pris pour l’année prochaine et cette année à Roses pour notre Chapitre Magistral les 25-26-27 octobre, venez nombreux vous ne le regretterez pas!
Après que Messire Marcel Ballouhey, Dame Nicole Dutrouilh et Messire Laurent Vonarx-Oulès aient été déclarés dignes dêtre Anysetiers, grâce à la générosité de tous nos amis et de nos partenaires bienfaiteurs, la souscription permit de mettre en lumière notre slogan, « Aider et donner de lEspoir ». Ainsi, 500 furent octroyés à lAssociation Haizebegi, Musiques du Monde, 1 000 à Messire Nicolas Bachoffer et Stéphanie pour Handisport Pays Basque et 4 000 dont 2 000 émanant de la Commission des uvres Sociales et Culturelles, don remis par Messire Horst Lechner, en présence de Dominique, compagne de notre regretté Pierre Joubes, cheville ouvrière de la Commission, à Mesdames Atchoaréna et Laxague représentantes de La Rosée pour participation à lacquisition dune baignoire thérapeutique pour le bien-être et la stimulation des sens des enfants et adolescents en situation de polyhandicap.
Les remerciements renouvelés, le Chapitre clos, les invités se dirigèrent vers la terrasse pour la très festive séquence apéritive dans une ambiance musicale créée par Gérard Luc et ses ménestrels qui continuèrent à animer ces folles agapes jusque tard dans la nuit pour le plus grand plaisir des danseurs.
Avant le toujours sympathique repas dau revoir, si quelques uns ont préféré assister à la superbe messe luzienne, dautres ont choisi de naviguer à bord du Nivelle IV le long des falaises avec vue panoramique de la corniche basque et des Pyrénées en arrière-plan.
Encore un grand merci à vous tous, souvent venus de loin, qui nous avez fait le plaisir de partager ces moments dintense amitié. Nous vous donnons rendez vous les 19, 20 et 21 juin 2020 pour le XXIXe Chapitre Magistral de notre Commanderie.
La commanderie d’Alsace hisse son pavillon pour partir sur le Rhin
Die Commanderie d’Alsace hisst ihre Flagge und begibt sich auf den Rhein
Le vendredi 21 juin, quelques privilégiés ont fait la visite du CARING à GAMBSHEIM.
Les intéressés s’étaient donc précipités pour s’inscrire et heureusement, ils n’ont pas tergiversé avant de se décider une visite telle que celle-ci ne se ratait pas !

Mais avant de vous présenter ce site, revenons quelques heures en arrière. En effet auparavant nous nous étions réunis autour de l’excellente table du restaurant FLEUR DE SUREAU à GAMBSHEIM, qui a réjoui nos papilles avec un succulent déjeuner.

Aber bevor ich euch diesen Ort vorstelle, spülen wir diesen Tag für einige Stunden zurück. Um Mittag trafen wir uns im Restaurant “Fleur de Sureau” in Gambsheim wo ein köstliches Menu unsere Gaumen entzückte.
Mais venons-en au thème du jour. Aber nun zum Thema des Tages.
Et en attendant notre guide, nous avons profité de la terrasse ombragée du restaurant au bord du canal d’Alsace pour nous désaltérer.
Und während wir auf unseren Führer warteten, nutzten wir die schattige Terrasse des Restaurants entlang des “Canal d’Alsace”, um unseren Durst zu stillen.
Au fait, que signifie CARING?. Nun was bedeutet CARING?
C entre Rheinschifffahrtsinformationszentrum Gambsheim
d’ A lerte
R hénan
d’ I nformations
N autiques
de G ambsheim

Le CARING, situé à lamont des écluses, est une véritable tour de contrôle pour la navigation rhénane. Basé à Gambsheim, cette mission est assurée par le Service de la Navigation français (VNF), et les services de navigation de Strasbourg interviennent et pilotent les arrêts de navigation.
Ses activités sont nombreuses et variées :
– Annonce et suivi des crues du Rhin, en liaison
avec les services allemands et suisses, et EDF.
– Coordination entre les services en cas de
pollution.
– Information des usagers des bacs rhénans.
– Service dannonce des niveaux deau sur le
Rhin, la Sarre et la Moselle pour linformation
de la batellerie.
– Service de messagerie entre bateaux et
armateurs.
– Enregistrement et suivi des transports de
matières dangereuses.
– Annonce des conditions de navigation
(lenregistrement et le suivi des bateaux).
– Alerte en cas daccident de navigation.
Der vor den Schleusen gelegene CARING (Rhein-
Schifffahrtsinformationszentrum
Gambsheim) ist ein wahrer Kontrollturm für die Rheinschifffahrt. Diese Mission mit Sitz in Gambsheim wird vom französischen Navigationsdienst (VNF) durchgeführt, und die Straßburger Navigationsdienste setzen sich ein und verwalten die Navigationsstops.
Seine Aktivitäten sind zahlreich und vielfältig:
– Ankündigung und Überwachung der
Rheinüberschwemmungen in Zusammenarbeit
mit den deutschen und schweizerischen
Diensten und EDF.
– Koordination zwischen den Diensten bei
Umweltverschmutzung.
– Informationen für Nutzer von Rheinfähren.
– Pegelansage an Rhein, Saar und Mosel
zur Information der Schifffahrt.
– Nachrichtendienst zwischen Booten und Reedern.
– Registrierung und Überwachung des Transports
von gefährlichen Güter.
– Ankündigung der Navigationsbedingungen
(Registrierung und Überwachung von Booten).
– Alarm bei Schifffahrtsunfälle.

Le Rhin est soumis à un règlement particulier qui oblige tous les bâtiments transportant des matières dangereuses à sannoncer aux différents centres, que ce soit en France, en Suisse, en Allemagne ou en Hollande. Il existe une coordination sur lensemble du Rhin et les décisions nationales et internationales sont prises du fait de la mitoyenneté.
Der Rhein unterliegt einer Sonderregelung, die alle Schiffe mit Gefahrstoffen verpflichtet sich bei den verschiedenen Zentren anzumelden, sei es in Frankreich, der Schweiz, Deutschland oder den Niederlanden. Auf dem gesamten Rhein herrscht Koordination und nationale und internationale Entscheidungen werden aufgrund von Miteigentum getroffen.
Afin de gérer les crises et
pollutions, le CARING a été mis en place, à partir des années 90.
Le poste central de commande entièrement automatisé se trouve en tête aval des écluses. Cest lui qui régule le trafic des entrées et sorties de sas. Sept agents parlant allemand et ayant des notions de néerlandais sy relayent en permanence. Le chef de quart est en liaison permanente avec le poste du CARING.
Il est régi par sept chefs de quart, qui se relaient toutes les 8 heures pour gérer les pollutions, les crues, les accidents de navigation, les noyades et la surveillance des itinéraires. Le but est de prendre le pouls du fleuve à son entrée en France.
Un local dédié permet les réunions des agents en cas de crise.
Cette salle est équipée de matériaux informatiques et
un certain nombre de téléphones
nécessaires aux communications avec la direction, les services de protection civile, les pompiers, les gendarmes et tous les acteurs amenés à gérer la crise sur le fleuve. Le canal de communication est sécurisé.
Les bâtiments entrant doivent respecter les normes de 110 mètres de long maxi. Les bâtiments exceptionnels hors normes ont l’obligation de sannoncer au CARING.
Dans le cadre de la lutte contre la pollution du Rhin, la Commission internationale pour la protection du Rhin (CIPR) a développé un logiciel permettant de surveiller l’évolution de la pollution sur le fleuve. Ainsi, des vannes ciblées peuvent être fermées ou ouvertes pour freiner le développement de la pollution du fleuve et en préserver certaines zones, notamment le vieux Rhin.
Im Krisefall treffen sich Agenten in einem Krisestab. Ein gewidnmeter, mit Computer und eine bestimmte Anzahl von Telefonen ausgestatteter Saal steht zur Verfügung für direkte Kommunikation mit der Verwaltung, den Katastrophenschutzdiensten, den Feuerwehrleuten, den Gendarmen und allen Akteuren, die die Krise am Fluss bewältigen können. Dies geschieht über einen abgesicherten Kommunikationskanal.
Nous avons été subjugués par la complexité de cet ouvrage dont nous ne savions rien. Monsieur ROZIER qui n’a pas ménagé son temps (la visite prévue de 1h30, a duré 3h) et avec l’appui de son équipe, nous a expliqué tout le fonctionnement du site.
Wir waren von der Komplexität dieses Bauwerkes, worüber wir keine Ahnung hatten, überwältigt. Herr ROZIER, der keine Zeit sparte (der geplante Besuch von 1:30 dauerte 3 Stunden), erklärte uns, zusammen mit seinem Team, den ganzen Prozess dieser Anlage.

Nous remercions chalereusement nos amis bruxellois Françoise et Christian qui ont à nouveau fait le déplacement, expressément pour cette visite.
Unsere Brüsseler Freunde haben die Reise ausdrücklich für diesen Besuch wieder angetreten. Wir möchten uns bei Françoise und Christian dafür herzlich bedanken.

![]()
Bravo également à Gabi et Walter de Stuttgart qui, eux aussi, sont toujours des nôtres, alors que leurs différentes occupations et professions leur laissent peu de temps.
Herzlichen Glückwunsch auch an Gabi und Walter aus Stuttgart, die immer wieder ins Elsass finden trotz der beruflichen Verpflichtungen die ihnen nur wenig Zeit lassen.
Preuve s’il en fallait que les sorties proposées par la Commanderie d’Alsace sont attractives.
Beweis dass die von der Commanderie d’Alsace vorgeschlagenen Aktivitäten attraktiv sind.
Cette belle journée s’est terminée par un repas dans un restaurant alsacien, le CHEVAL NOIR à HERRLISHEIM. Nous ne pouvions pas nous séparer ainsi, non! Se revoir est toujours un bon moment que nous prolongeons avec plaisir.
Votre Prevost Imagier
Raymond
Le 20 juin 2019, alors que la chaleur estivale commençait déjà à donner au Havre un air de station balnéaire digne du littoral méditerranéen, les Maistres Anysetiers de notre Commanderie se sont retrouvés à notre nouveau siège social ” le Country Club”, pour un apéritif davant vacances.
Certains de nos membres nous firent savoir qu’ils étaient désolés de ne pouvoir être parmi nous.
Effectivement, beaucoup possèdent dans leur ADN le sens et le goût du bénévolat et de lengagement et étaient déjà sollicités par de nombreuses réunions davant vacances, d’autres étaient déjà partis
On parla des projets pour lété à venir pour chacun dans une ambiance détendue. Le Grand Maistre rappela les activités de la rentrée de la Commanderie. Les exploits des footballeuses lors de la coupe du monde qui se déroulaient dans notre ville furent également commentés.
Tout le monde admira la vue magnifique de la Vallée de la seine.
Cette soirée fut bien agréable et se prolongea, pour ceux qui avaient du mal à se séparer avant le temps des vacances, par un diner au restaurant où François, le Directeur, fut comme toujours un hôte attentif et régala les papilles des amis anysetiers.
Le chapitre du Païs de Brive a été prétexte à un grand week end et une grande balade en Corrèze pour le bureau de la commanderie. Dommage pour les autres absents et les travailleurs. Poursuivant par le chapitre du Pays Basque, nous avions décidé de ne pas de ne pas rentrer au pays catalan et de profiter des nombreuses visites possibles entre ces deux régions.
premier jour : Uzerche, puis le Château de la marquise de Pompadour et le haras national. pas de chance, les compétitions c’était hier…Nous ferons mieux demain…