Lily, Adrien, Jackie et Michel, accompagnés de Brigitte, ont représenté notre Commanderie au Chapitre Magistral de Nice. Le temps très clément était de la partie. La soirée s’est déroulée à Carros, en présence des représentants de 15 Commanderies sous la présidence de Daniel Moreau, trésorier général de l’O.I.A. Au cours de cette cérémonie, 4 impétrants ont été intronnisés et un don a été remis à l’Ecole Publique Spécialisée pour enfants présentant des déficiences visuelles.
Après l’apéritif très apprécié, le diner de Gala a été servi dans la salle de l’hôtel Lou Castelet, au cours d’une soirée dansante très animée pour la centaine de convives. Le lendemain, dimanche, nous nous sommes rendus à Monaco, pour la visite du Musée Océanographique, au demeurant fort intéressante. Nous avons ensuite gagné le restaurant de la Terrasse du Musée, pour déguster le déjeuner d’au revoir.
Sur le chemin de retour, à Brignoles, nous avons été conviés à un succulent dîner, chez nos amis Yvonne et Yo Peyrachon.
Remise des convocations pour l’AG du 20 mars
Une Conférence sur “l’Anis et ses secrets” nous a été proposée à l’Espace Paul RICARD, animée par notre Maître Anysetier, Philippe ROUSSET de la société RICARD.
Nous avons été merveilleusement accueillis par notre hôte et grâce à lui, nous avons eu le privilège d’être initiés aux secrets de l’anis et de la fabrication du célèbre “pastis de Marseille”, présentation qui fut suivie de gouleyantes dégustations comparatives de produits anisés.
Maintenant, nous pouvons affirmer haut et fort que nous savons presque tout sur cette boisson anisée, magique, qui invite à la convivialité, au partage et aux vacances.
Notre Connétable Lionel BOUILHOL nous a permis de terminer dans l’amitié cette soirée à l’Espace Paul RICARD, grâce à un cocktail élaboré par le traiteur Florent GARRAT.
Corinne de LAVISON
LAssemblée Générale des Anysetiers de la Commanderie des Landes, sest tenue le dimanche 17 février 2019. Les présentations effectuées lors de cette Assemblée ont fait ressortir le déroulement dun appréciable exercice 2018, marqué par des rencontres de qualité dans le domaine de la culture, du tourisme, des aspects sociaux touchant le quotidien. Ces réunions chargées damitiés ont aussi contribué aux élans de solidarité de la Commanderie des Landes, tels quinscrits dans les préceptes de lOrdre International des Anysetiers. Les actions caritatives -Chapitre Magistral, concert Gospel, donations, autres manifestations- ont à nouveau généreusement abondé le compte des uvres et ainsi assuré des contributions à un niveau exceptionnel de la Commanderie des Landes en faveur de la jeunesse en difficulté et des enfants atteints de maladies orphelines, soutenus par une aide significative, remise au Professeur Daniel Scherman, directeur de la Fondation « Maladies Rares » lors de notre dernier Chapitre Magistral. Ces actions perpétuent les fondamentaux de la corporation des Anysetiers, fondée sous le règne du Roi Saint-Louis, qui assurait des missions de bienfaisance et de soignant, utilisant dailleurs les bienfaits de lanis. Dans les orientations générales, il est à noter les efforts entrepris dans le domaine de la Communication et des effectifs qui pour la Commanderie des
Landes méritent un effort particulier de lensemble des membres. Le Chapitre se voit renforcé par lélection de trois Membres : Patrick Wargnier , coopté par le Chapitre en cours d exercice, devenant Membre à la suite dune démission ; Jean-Louis Bailly et Francis Dohy en tant que Suppléants. Le programme des réjouissances de lannée en cours a largement été présenté par Daniel, Michèle qui assure lorganisation de l Expo Peinture-Architecture-Photo d Art qui se tiendra du 25 avril au 5 mai à la Grange Christus, le Chancelier présentant les détails du programme de l A.G. de l Ordre qui se tiendra à Liège du 30 mai au 2 juin 2019.Une magnifique table a été l occasion de clore cette A.G. dans une ambiance des plus amicales.
C’est par une trés belle journée d hiver ensoleillée que notre repas de Février s’est déroulé, à l’AUBERGE DE LORRAINE, à SCHOENECK.
Nous étions une trentaine à nous y retrouver pour une spécialité traditionnelle locale qu’est la Choucroute façon Grand-Mère “Moselle Bossue”.
La tiédeur du soleil, nous a donné la possibilité de prendre l’apéritif en terrasse.

Le déjeuner se termina par une magnifique et délicieuse omelette norvégienne…

Mais avant de déguster ce merveilleux dessert, notre Grand-Maistre proposa une souscription pour nos oeuvres. Nos sponsors, nous avaient offert quelques lots dont un panier garni.
En attendant le Grand Chapitre Magistral qui se déroulera Salle Cuzin le 2 mars prochain ou le public est invité à partir de 17 heures, cette soirée s’est terminée autour d’un cocktail de bienvenue en attendant le grand jour .
Les Anysetiers de la Commanderie de Gascogne se sont réunis cette semaine afin de présenter leurs nouveaux impétrants qui deviendront Maistres Anysetiers le 2 Mars au cours de leur Chapitre Magistral.
Quatre nouveaux viendront ainsi grandir le nombre important de membres de cette commanderie qui intervient régulièrement suivant leurs préceptes à apporter leur soutien à différentes associations culturelles ,auprès d’enfants malades, catastrophes naturelles régulièrement.
Une soirée dirigée par le Grand Maistre Robert Payen qui a permit de rencontrer les nouveaux, mais aussi de les préparer à rentrer dans cette association afin qu’eux aussi deviennent de bons samaritains .
Echanges, conseils,préparation à cette intronisation ont pu ainsi être fait en compagnie des Anysetiers qui ont fait plus ample connaissance avec eux .
pour voir les photos cliquez cidessous


.jpg)

La Commanderie d’Alsace de l’Ordre International des Anysetiers

La matinée a été consacrée à la visite guidée
de l’Ancienne Pharmacie de L’Hôpital Civil
de Strasbourg.

Le Professeur Maurice LEIZE, Professeur honoraire de la Faculté de Chirurgie Dentaire de Strasbourg, Doyen Honoraire, Directeur du Conservatoire de la Santé en Alsace, nous a reçus personnellement et avec verve et humour il a su capter notre attention pour nous expliquer tout ce que nous devions savoir sur ce très remarquable bâtiment du XVIIIe siècle. Son épouse et madame Lallemand l’ont assité dans ses explications.
Der professor Maurice LEIZE, Ehrenprofessor der Fakultät für Zahnchirurgie von Straßburg, Ehrendekan, Direktor des Konservatoriums der Gesundheit vom Elsaß, hat uns mit Witz und viel Humor empfangen. Er hat unsere Aufmerksamkeit fassen können indem er uns alles was von Beteutung zu diesem historischen Gebaüde aus dem XVIII. Jahrhundert ist erklärte. Seine Ehefrau und Frau Lallemand haben ihn bei diesen Erlaüterungen begleitet.
La pharmacie est un des lieux les plus emblématiques de l’hôpital civil de Strasbourg.
Le bâtiment a été construit par l’architecte Mollinger, en 1538 et désaffecté au début des années 2000. L’ancienne officine abrite les collections historiques de matériel médical, chirurgical et obstétrical du Conservatoire de la santé en Alsace.

Diese Apotheke ist eines der Wahrzeichnen des Bürgerspitals von Straßburg.
Das Gebaüde wurde im Jahr 1538 von Architekt Mollinger erbaut und Anfangs 2000 verlassen. Die ehemalige Apotheke birgt die geschichtlichen Sammlungen medizinischen, chirurgischen und Geburtshilfeinstrumente des Konservatoriums der Gesundheit vom Elsaß.
La date 1527 est inscrite sur le linteau de la porte d’entrée de l’ancienne salle des séances du Conseil de l’Hôpital, une pièce de pur style gothique avec en clefs de voûte armoriées, les blasons des 3 notables liés à lhôpital: Nicolas von Kniebs, Ammeister ( Handwerksmeister – maître des corps de métiers ) magistrat issu des corporations, Ludwig Boeckel Stettmeister, magistrat d’origine patricienne, Jacobus Meyer – Drytzener (Conseil des XIII),
administrateurs des Hospices.
Le nom de Johannes Winnich (économe de lhôpital de 1523 à 1530) a été découvert dans lancienne cage descalier de ce bâtiment.

Das Jahr 1527 ist im Kopfteil der Eingangstür des hemaliges Saales der Sitzungen des Hospitalrates gemeißelt.. Es handelt sich um einen Raum im puren gotischen Styl mit Wappen bestückte Schlusssteine der drei, zum Hospital verbundene angesehenen Persönlichkeiten, Verwalter der Hospize: Nicolas von Kniebs, Ammeister, von Korporationen abstammender Verwaltungsbeamter – Ludwig Boeckel Stettmeister, Verwaltungsbeamter Patrizischer Herkunft – und Jakobus Mayer-Drytzener.
Der Name von Johannes Winnich, Verwalter des Krankenhauses vom 1523 bis 1530 wurde imalten Treppenhaus des Gebaüdes entdeckt.

L’ancienne pharmacie est composée de trois bâtiments.
Le bâtiment central (vers 1530) devint la pharmacie en 1849 mais devait servir au départ à stocker des denrées dans sa cave voûtée et au rez-de-chaussée, et les appartements à létage, pour les religieuses.
Die alte Apotheke besteht aus drei Gebaüde. Aus dem Zentralgebaüde (um 1530 ) wurde die Apotheke im jahre 1849 aber ursprünglich sollte es als Lebensmittellager, im Erdgeschoss und in seinem gewölbeten Keller, dienen. Das erste Stockwerk diente als Wohnungen für die Nonnen.
Limbrication de ces bâtiments sexplique par les passages de communication internes ouverts depuis le XVIe siècle. Mais qu’y a-t’il à voir dans ces batisses?
Aber was ist in diesen Gebaüden zu sehen?


On y voit des collections, à travers diverses époques, d’instruments médicaux et chirurgicaux pour l’obstérique, l’ophtalmologie ou encore la chirurgie dentaire et la chirurgie des champs de batailles, etc….

Pour plus d’infos – für mehr Infos
Clic / Klick :
Photos Ancienne pharmacie
Les amis des hopitaux
Diaporama

C’est avec un retard certain que nous avons rejoint le restaurant où nous attendait un déjeuner, pris dans la joyeuse humeur.
Zum Restaurant, wo uns das Mittagessen in guter Stimmung erwartete, ging es mit einer erheblichen Verspätung.

Le Grand Maistre a proposé de
visiter la cave des hospices de
Strasbourg. Le directeur de la
cave nous a fait l’honneur de
nous guider sous ces plafonds
voutés pour nous en narrer
l’histoire.
Der Grand Maitre lud uns zur
Besichtigung des Weinkellers
des Hospital ein.
Der Direktor des Kellers machte
uns die Ehre uns unter den
Gewölbten Decken zu führen.
Er schilderte uns die Geschichte
dieses Kellers.
Afin de satisfaire l’avidité culturelle des Anysetiers, voici un peu d’histoire concernant cette cave.
Um die Kulturgier der Anysetiers zu befriedigen, hier ein wenig Geschichte zu diesem Keller.
Durant le Moyen Âge, le vin est utilisé comme médicament. Mais il est aussi fortement ancré dans la religion chrétienne en tant que symbole du sang de Jésus Christ.
C’est ainsi qu’à l’hôpital civil, chaque patient avait droit à deux litres de vin par jour, la tradition perdurera jusqu’au XIXe siècle.
Während des Mittelalters wird der Wein als Medikament verwendet. Aber auch die christliche Religion ist stark vom Wein, als Wahrzeichen des Blutes Christus, geprägt.
So kam es dazu das jedem Patienten zwei Liter Wein täglich zukamen. Die Tradition überlebte bis ins XIX. Jahrhundert.
Pour (encore) plus de détails, suivez le lien:
Für (noch) mehr Details, folgt dem Link
Clic / Klick: Cave historique
En 1716, un incendie ravage l’hôpital mais il épargne la cave, la boulangerie et la chapelle. Durant le XXe siècle l’activité viticole va progressivement s’estomper mais en 1995, sous l’impulsion de vignerons alsaciens, la cave reprend ses activités sous forme de coopérative. Elle est profondément rénovée et écoule aujourd’hui environ 150 000 bouteilles tous les ans : gewurztraminer, muscat, riesling et pinot gris. Les vignerons confient une partie de leur production à la cave qui élève le vin dans ses tonneaux et le met en bouteilles avec une étiquette “Vin des Hospices”, puis chaque producteur récupère une partie des bouteilles, tandis que la cave commercialise le reste sur place.
Im Jahre 1716 hat ein heftiger Brand den Spital verwüstet, doch der Weinkeller, die Bäckerei und die Kapelle blieben verschont. Während des XX. Jahrhundert verblasst der Weinbau, aber im Jahre 1995, auf Veranlassung elsässischer Winzer, nimmt der Keller seine Tätigkeiten in einer Genossenschaftsform wieder auf.
Der Keller wird von Grund auf renoviert und vermarktet heutzutage jährlich ca. 150 000 Flaschen: Gewürtztraminer, Muskateller, Riesling und Grauburgunder.
Die Winzer vertrauen ein Teil ihrer Produktion dem Keller an, der den Wein in seinen Fässern erhebt und ihn in Flaschen, mit einem Etikett “Vin des Hospices” versehnt, abfüllt. Danach bekommt jeder Winzer ein Teil der Flaschen wieder zurück, während der Keller den Rest vor Ort verkauft.
La cave historique est réputée pour la qualité de ses vins mais s’interdit toute publicité et réinvestit tous ses bénéfices dans l’achat d’appareils médicaux.
Der historische Keller ist für die Qualität seiner Weine berühmt, aber er verbietet sich jegliche Werbung und investiert alle seine Gewinne in den Einkauf medizinischer Geräte.
La cave historique des hospices civils abrite un des plus vieux alcools du monde, un vin blanc de 1472 (une bouteille encore plus ancienne du IVe siècle apr. J.-C. est conservée au Musée du Palatinat de Spire en Allemagne).Dieser Wein wurde 2014 in ein Edelstahlbehälter umgefüllt bevor er wieder 2015 in ein Holzfaß zurückkehrte. In diesem neuen Faß sollte dieser mittelalterliche Weißwein während einer Periode von zwei hundert fünfzig weitere Jahre aufbewahrt werden.
Ce précieux breuvage, millésime 1472, n’a été servi qu’à quatre reprises depuis sa mise en fût. En 1576 et en 1716 à la suite de l’incendie. La troisième dégustation de cet illustre millésime a eu lieu le dimanche 13 septembre 1868, lors du banquet des félibres provençaux qui recevaient, à Saint-Rémy-de-Provence, leurs collègues, Frédéric Mistral et Victor Balaguer. Ils eurent la surprise de se voir offrir, sous forme de toast, par le Baron Brisse, une bouteille de vin dAlsace de la récolte de 1472, qui lui avait été donnée par le directeur des Hospices de Strasbourg. La quatrième et dernière fois, c’est en 1944, lors de la libération de la ville par le général Leclerc.
Dieses edle Getränk des Jahrganges 1472 wurde nur in vier Gelegenheiten ausgeschenkt. Im Jahre1576 und 1716 nach dem Brand. Die dritte Verkostung dieses berühmten Jahrganges hat am Sonntag, dem 13. September 1868 stattgefunden, während des Bankettes der provenzalischen félibres die, in Saint-Rémy-de-Provence ihre Kollegen Frederic Mistral und Victor Balaguer empfingen. Sie hatten die Überraschung sich, in Form einesToastes vom Baron Brisse, eine Weinflasche aus dem Elsaß von1472, die er vom Direktor der Hospize von Straßburg erhielt, geschenkt zu bekommen? Die vierte und letzte Verkostung geschah 1944 zur Befreiung der Stadt durch den General Leclerc.
Ce vin a également été analysé et dégusté en 1994 par un laboratoire nologique et malgré son âge, il présente « une très belle robe brillante, très ambrée, un nez puissant, très fin, une très grande complexité, des arômes rappelant la vanille, le miel, la cire, le camphre, les épices fines, la noisette et la liqueur de fruits ».
La cave abrite aussi un remarquable pressoir de 1727 et un immense tonneau de 1881 d’une capacité de 26 080 litres.
Der Keller beherbergt auch eine bemerkenswerte Traubenpresse von 1727 und ein riesiges Fass von 1881 mit einem Volumen von 26.080 Litern.
C’est avec des paroles chaleureuses et des “au revoir” amicaux que le groupe s’est dispersé, le sourire dans les yeux et la chaleur de l’amitié dans les curs. N’était-ce pas la St Valentin ?
Mit warmen Worten und freundlichen “Auf Wiedersehen” zerstreute sich die Gruppe, das Lächeln in ihren Augen und die Freundschaft in ihren Herzen. War es nicht Valentinstag?

Votre Prevost Imagier
Raymond