Vedere il sito della Commenda |
Visita Mining Asfalto + prosciutto cotto in asfalto |
gita molto istruttiva del lavoro dei nostri antenati
D e 1712-1986, un minerale raro e prezioso viene estratto dalle viscere della terra Travers, rapidamente rendendo il paese un reno itslef internazionale; asfalto. “Teste con caschi e torce in mano, la nostra sicurezza è garantita per scoprire la pericolosità delle attività del minore: sotterranea, le mura riecheggiano ancora il duro lavoro di chi ha vissuto lì, uomini e cavalli ci immergiamo in. viscere della montagna, dove il commento caldo dalla nostra guida compensa 6 ° C prevalente lì in modo permanente Fascination poco da questa oscurità che rende l’immaginazione. “giuro, questa è una fata REALE chi siamo servito come aperitivo “Viaggio alle fonti di asfalto che copre ancora oggi alcune strade di Londra, Parigi, New York … Dopo la visita, tornare al più preoccupazioni epicureo :. nell’asfalto prosciutto cotto emerge un profumo allettante! ” |
Siehe die Website der Komturei |
Besuchen Mining Asphalt + Schinken in Asphalt gekocht |
Sehr informative Tour durch die Arbeit unserer Vorfahren
D e 1712-1986, ein seltenes und kostbares Erz wird aus den Eingeweiden der Erde Travers extrahiert, schnell das Dorf RENO macht internationale itslef; Asphalt. Helmeted Köpfe und Taschenlampen in der Hand, unsere Sicherheit gewährleistet wird , um die Gefährlichkeit der Tätigkeit des Minderjährigen zu entdecken: U – Bahn, noch die Wände , die harte Arbeit derer , Echo , die dort lebten, Männer und Pferde Wir tauchen in. Berg Darm, wo der warme Kommentar aus unserem Guide für 6 ° C kompensiert dort herrschende permanent Faszination wenig zu dieser Finsternis, die die Phantasie macht. ich schwöre, das ist eine echte Fee , die wir diente als Aperitif Reise zu den Quellen von Asphalt , die heute noch einige Straßen von London, Paris, New York … nach dem Besuch umfassen, Rückkehr zu mehr lukullischen Bedenken :. im Asphalt gekochte Schinken entstehen eine verlockende Aroma! ” |
See the website of the Commandery |
Visit Mining Asphalt + ham cooked in asphalt |
Very informative tour of the work of our ancestors
D e 1712 to 1986, a rare and precious ore is extracted from the bowels of the earth Travers, quickly making the village a reno international itslef; asphalt. “Helmeted heads and flashlights in hand, our safety is assured to discover the dangerousness of the activity of the minor: underground, the walls still echo the hard work of those who lived there, men and horses We dive in. mountain bowels, where the warm commentary from our guide compensates for 6 ° C prevailing there permanently Fascination little to this darkness that makes the imagination. “I swear, this is a REAL fairy who we served as an aperitif “Journey to the sources of asphalt that still covers today some streets of London, Paris, New York … After the visit, return to more epicurean concerns:. in the asphalt boiled ham emerges a tantalizing aroma! ” |
Visite très instructive sur le travail de nos ancètres
De 1712 à 1986, un minerai rare et précieux est extrait des entrailles de la terre de Travers, assurant rapidement au petit village une renommée internationale ; lasphalte.
Pour y accéder, les mineurs élaborent un labyrinthe de galeries toujours plus complexe et étendu. Il atteint près de 100 kilomètres.
Aujourdhui, lexploitation industrielle des mines a cessé mais lasphalte de Travers est visible dans le monde entier. Deux millions de tonnes dasphalte ont été extraites des mines de la Presta durant plus de deux siècles.
“Têtes casquées et lampes de poche en mains, notre sécurité est assurée pour découvrir toute la dangerosité de lactivité du mineur: sous terre, les murs résonnent encore du dur labeur de ceux qui vivaient là, hommes et chevaux. Nous plongeons dans les entrailles de la montagne, où le commentaire chaleureux de notre guide compense les 6°C qui règnent là en permanence. Fascination des petits pour cette noirceur qui rend limagination fertile : “jte jure, cest une VRAIE fée qui nous a servi lapéro !”. Voyage aux sources de lasphalte qui recouvre encore aujourdhui certaines rues de Londres, Paris, New York
Après la visite, retour à des préoccupations plus épicuriennes : le jambon cuit dans lasphalte dégage un fumet alléchant !”
Katia 34ans
Soirée participative, nous allons confectionner 500gr de foie gras (recette Girardet) et cela orchestré par le Chef Philippe Urfer. Cette partie de plaisir sera suivie d’un excellent repas sur le thème… devinez ? et à l’issue de la soirée vous pourrez repartir avec vos 500gr de foie gras
Ordre du Jour suivra prochainement
Réservez la date du mardi 4 décembre 2018
Repas de fin dannée
Traditionnelle Poule au Pot instaurée par mes prédécesseurs
Mes chères amies et mes chers amis,
Il est écrit dans nos préceptes « Entrer dans notre Ordre, c’est refuser un quotidien monotone, c’est trouver un lieu favorisé d’amitié, d’une amitié chaleureuse venant du cur, sans calcul, ni arrière-pensée. C’est, dans un environnement privilégié, participer à de multiples activités enrichissantes. »
Il est une tradition chez les Anysetiers de la Commanderie du pays de Neuchâtel, que je désire perpétuer, celle de la Poule au Pot.
Henri IV aurait dit
« Si Dieu me donne encore de la vie, je ferai qu’il n’y a pas de laboureur en mon royaume qui n’ait moyen d’avoir une poule dans son pot. »
Partageons ensemble avec vos compagnes, compagnons, amies, amis, nos valeur autour de ce symbolique repas
Photos de la soirée :
Lien : https://adobe.ly/2R9yVtc
Chapitre Magistral de la Commanderie du Pays de Neuchâtel
Cest le samedi 20 octobre que la Commanderie du Pays de Neuchâtel a fêté son 30e Chapitre Magistral.
Pour cette occasion il avait réservé à nouveau la magnifique salle à la Fondation de la Rouvraie à Bevaix dans le canton de Neuchâtel.
Une fois nest pas coutume nous étions 55 convives à ce Chapitre. Huit Commanderies en plus de la nôtre étaient représentées. Nos participants ont pu assister à un concert de la Chorale pop/Rock Lakevoices composée ce jour de 30 chanteurs, je peux vous confirmer quils ont beaucoup apprécié.
Ensuite, nous avons intronisé six impétrants, Dames Sandra Berger, Marie-France Matter et Messieurs Patrick Berger, Claude Borel, Olivier Kurth et Jean-Louis Schorpp.
A cette occasion, nous avons également remis un don de CHF 3’000.00 LO.I.A. a versé 50 % de ce don attribué dans le cadre des « dons de lespoir » à la fondation « un pti Plus » (fondation à vocation ludique pour les enfants et adolescent atteint du cancer) et CH 500.00 à M. Gambarini représentant de la Fondation de la Rouvraie.
Ce fut également loccasion de procéder à la passation du pilon et dhonorer au rang de Grand Maistre honoraire Jean-Claude Moy et Echanson honoraire Paul-André Siegenthaler.
Le dîner était parfait et les convives en furent enchantés. Nous avons partagé la convivialité et lamitié jusquà tard dans la nuit.
Au cours de la soirée une souscription, dotée de prix exceptionnels a connu un succès inespéré et contribuer fortement à gonfler notre cagnotte « DONS »
Le chapitre 2018 de la Commanderie du Pays de Neuchâtel est clos. Vive le chapitre 2019 qui aura lieu le samedi 07 septembre 2019.